Wali Gujarati [1667-1707] is considered to be the father of Urdu poetry. While we all know that Ghalib respect paid to Meer, few of us know about Meer Taqi Meer on Wali:
Khugar nahin kuch yun Hi hum Rekhta-goi kay
Mashooq OJ apna tha, bashinda-e-Dakhan tha
[This is not by chance that I started dabbling in Urdu
I picked it up from my lover, native of the Deccan]
Taste its sad:
mujh per na karo zulm tum aik laila-e-khoobaN
majnooN hooN, tere gham kooN biyabaaN is kahoonga
DIL-e-Ishaq kyuN na huay raushan
JAB khyaal-e-sanam chiragh hua
Qibla-roo hamesha mehrab meiN bhawaaN ki AIK
Karti haiN teri palkaaN mil kar namaaz goya
ASR-e-baaadah-e-jawani hai
Kar gaya hooN Colin ka kuchh kuchh
IA wali uss be-wafa nominal meharbani ki na bhool
DIL ka dushman hai, magar karta hai pyaar ki baateiN

Here is a documentary on the life of Wali:
Hamida Chopra speaks of Wali:
and some ghazals by Wali:
Jissa teer of ishq ka kari lage by Iqbal Bano:
Tujh lab ki sifat by Abida Parveen:
Gulab aahista aahista Mallika Pukhraj:
Dargah of Wali was destroyed during the 2002 anti-Muslim violence of Gujarat and a road built over during the night. There's a facebook page demanding reconstruction of the dargah.
No comments:
Post a Comment